가사 번역) Synthesizer V AI 꿈의 결창 POPY / 온 세계에 울리는 이명의 도화선에 불을 붙여
2024. 1. 8. 13:11 from SONG/VIRTUAL SINGER
世界中に響く耳鳴りの導火線に火をつけて
はじけとんで全てが止まる
하지케톤데스베테가토마루
튀어올라서 모든 것이 멈춰
きっとこれが最後の言葉
킷토코레가사이고노코토바
분명 이것이 마지막 말
とけてぼやける僕らの時間
토케테보야케루보쿠라노지칸
녹아서 흐려지는 우리의 시간
放射状の迷路描いていく
호우샤케이노메이로에가이테이쿠
방사형의 미로를 그려가
今日はどんなふうに踊ってる
쿄오와돈나후우니오돗테루
오늘은 어떻게 춤추고 있어
そこらじゅうに転がる祈り
소코라쥬우니코로가루이노리
여기저기에 굴러다니는 기도
帽子飛んだビーチファンタジー
보우시톤다비치판타지
모자가 날아간 비치 판타지
越えるフェンス見える全部合図
코에루휀스미에루젠부아이즈
펜스를 넘어 보이는 전부 신호
現れては消えていく
아라와레테와키에테이쿠
나타나고는 사라져가
窓の外を流れていく
마도노소토오나가레테이쿠
창문 바깥을 흘러가
灰になって舞ってきらめいて
하이니낫테맛테키라메이테
재가 되어서 흩어지고 반짝이고
宇宙になったフィルムシンフォニー
우츄우니낫타휘루무심포니
우주가 된 필름 심포니
現れては消えていく
아라와레테와키에테이쿠
나타나고는 사라져가
窓の外を流れていく
마도노소토오나가레테이쿠
창문 바깥을 흘러가
灰になって舞ってきらめいて
하이니낫테맛테키라메이테
재가 되어서 흩어지고 반짝이고
宇宙になったフィルムシンフォニー
우츄우니낫타휘루무심포니
우주가 된 필름 심포니
風が吹き抜けていく
카제가후키누케테이쿠
바람이 불며 지나가
僕らは過ぎ去ってく
보쿠라와스기삿테쿠
우리는 스쳐 지나가
いっぱいになって溢れてる
잇빠이니낫테아후레테루
가득해져서 넘쳐흐르고 있는
ぐるぐるめくるめく色彩
구루구루메구루메쿠시키사이
빙글빙글 아득해지는 색채
星くずを散りばめ
호시쿠즈오치리바메
별들을 흩어놓고
溶けて混ざりながら
토케테마자리나가라
녹아서 섞여가며
どこまでも昇っていく
도코마데모노봇테이쿠
어디까지건 올라가
裸の僕らの未来が
하다카노보쿠라노미라이가
맨몸의 우리의 미래가
溶けてったチョコレートアイス
토케텟타쵸코레토아이스
녹아간 초콜릿 아이스크림
頬張る君の横顔や
호오바루키미노요코가오야
베어모는 너의 옆모습이나
スケートリンク マグカップ キス
스케토링크 마그캅푸 키스
스케이트 링크 머그컵 키스
吐息 頬染めた観覧車
토이키 호오소메타칸란샤
호흡 볼을 붉힌 관람차
目を閉じるたび
메오토지루타비
눈을 감을 때마다
世界は遠ざかっていく
세카이와토오자갓테이쿠
세계는 멀어져 가
光のほうへ
히카리노호오에
빛을 향해서
醒めない夢
사메나이유메
깨지 않는 꿈
止まらない列車
토마라나이렛샤
멈추지 않는 열차
僕たちとめどなく
보쿠타치토메도나쿠
우리는 끝없이
もつれて ふくらんで
모츠레테 후쿠란데
뒤얽히고 부풀어서
ひきさかれて ほうりだされて
히키사카레테 호오리다사레테
찢겨 갈라져서 내던져져서
またくっついて 終わりのない
마타쿳츠이테 오와리노나이
또 달라붙어서 끝나지 않는
ハッピーバースデイトゥーユー
핫피바스데이투유
해피 버스데이 투 유
永遠のカウントダウンが
에이엔노카운트다운가
영원한 카운트 다운이
一瞬の泡沫
잇슌노호오마츠
한 순간의 포말
息をしているだけ
이키오시테이루다케
숨을 쉬고 있을 뿐
どこへもいかないさ
도코에모이카나이사
어디로도 가지 않아
息をしているだけ
이키오시테이루다케
숨을 쉬고 있을 뿐
どこへもいかないさ
도코에모이카나이사
어디로도 가지 않아
ひとつになっていく
히토리니낫테이쿠
하나가 되어가
ひとつになっていく
히토리니낫테이쿠
하나가 되어가
はじけとんで全てが止まる
하지케톤데스베테가토마루
튀어올라서 모든 것이 멈춰
きっとこれが最後の言葉
킷토코레가사이고노코토바
분명 이것이 마지막 말
僕らのいまを繋ぎ止めて
보쿠라노이마오츠나기토메테
우리의 지금을 서로 엮어서
痛みが光に変わる前に
이타미가히카리니카와루마에니
아픔이 빛으로 바뀌기 전에
めぐりまわる記憶のかけら
메구리마와루키오쿠노카케라
맴도는 기억의 파편
そこらじゅうに転がる祈り
소코라쥬우니코로가루이노리
여기저기에 굴러다니는 기도
越えるフェンス見える全部合図
코에루휀스미에루젠부아이즈
펜스를 넘어 보이는 전부 신호
ハローグッバイ 来たる新世界
하로굿바이 키타루신세카이
헬로 굿 바이 다가오는 신세계
現れては消えていく
아라와레테와키에테이쿠
나타나고는 사라져가
窓の外を流れていく
마도노소토오나가레테이쿠
창문 바깥을 흘러가
灰になって舞ってきらめいて
하이니낫테맛테키라메이테
재가 되어서 흩어지고 반짝이고
宇宙になったフィルムシンフォニー
우츄우니낫타휘루무심포니
우주가 된 필름 심포니
現れては消えていく
아라와레테와키에테이쿠
나타나고는 사라져가
窓の外を流れていく
마도노소토오나가레테이쿠
창문 바깥을 흘러가
灰になって舞ってきらめいて
하이니낫테맛테키라메이테
재가 되어서 흩어지고 반짝이고
宇宙になったフィルムシンフォニー
우츄우니낫타휘루무심포니
우주가 된 필름 심포니
溶けてったチョコレートアイス
토케텟타쵸코레토아이스
녹아간 초콜릿 아이스크림
頬張る君の横顔や
호오바루키미노요코가오야
베어모는 너의 옆모습이나
スケートリンク マグカップ キス
스케토링크 마그캅푸 키스
스케이트 링크 머그컵 키스
吐息 頬染めた観覧車
토이키 호오소메타칸란샤
호흡 볼을 붉힌 관람차
目を閉じるたび
메오토지루타비
눈을 감을 때마다
世界は遠ざかっていく
세카이와토오자캇테이쿠
세계는 멀어져 가
光のほうへ
히카리노호오에
빛을 향해서
醒めない夢
사메나이유메
깨지 않는 꿈
僕たちとめどなく
보쿠타치토메도나쿠
우리는 끝없이
言葉にならなくたって
코토바니나라나쿠탓테
말로 표현할 수 없더라도
最後の歌を僕は歌うよ
사이고노우타오보쿠와우타우요
마지막 노래를 나는 부를게
世界中に響く
세카이쥬우니히비쿠
온 세계에 울리는
耳鳴りの導火線に
미미나리노도오카센니
이명의 도화선에
火をつけて
히오츠케테
불을 붙여
舞い上がるエンドロール
마이아가루엔도로루
올라가는 엔드 롤
繰り返すフラッシュバック
쿠리카에스후랏슈박
반복하는 플래시 백
光のほうへ
히카리노호오에
빛을 향해서
終わらない夜
오와라나이요루
끝나지 않는 밤
終わらない映画
오와라나이에이가
끝나지 않는 영화
僕たちとめどなく
보쿠타치토메도나쿠
우리는 끝없이
もつれて ふくらんで
모츠레테 후쿠란데
뒤얽히고 부풀어서
ひきさかれて ほうりだされて
히키사카레테 호오리다사레테
찢겨 갈라져서 내던져져서
またくっついて 終わりのない
마타쿳츠이테 오와리노나이
또 달라붙어서 끝나지 않는
ハッピーバースデイトゥーユー
핫피바스데이투유
해피 버스데이 투 유
ひとつになっていく
히토츠니낫테이쿠
하나가 되어가
ひとつになっていく
히토츠니낫테이쿠
하나가 되어가
ひとつになっていく
히토츠니낫테이쿠
하나가 되어가
ひとつになっていく
히토츠니낫테이쿠
하나가 되어가
'SONG > VIRTUAL SINGER' 카테고리의 다른 글
가사 번역) 구me· si-o · GUMI (0) | 2024.05.05 |
---|---|
가사 번역) 가공의 가족(노래:카후) (0) | 2023.09.29 |
가사 번역) 텔레폰 라이더 feat.네코무라 이로하 (0) | 2023.08.15 |
가사 번역) 「태아의 꿈」 feat.하츠네 미쿠 (0) | 2023.08.04 |
가사 번역) "판타즈마" feat.HatsuneMiku / sasakure.UK + 유형 람페이지 (0) | 2023.08.04 |