粉
うん 増えているね
응 늘고 있네
何もないのに詰まっている
아무것도 없는데 막혀있어
すっと出られない
계속 나갈 수 없어
涼しくなるまでには 諦めていたはずなのに
서늘해질 때까지는 포기하고 있었을텐데
いまだ僕は混み合っている
여전히 나는 북적이고 있어
ずっと忙しなく 科学の本をパラパラしている
계속 조급하게 과학 책을 팔락팔락 넘기고 있어
こぼれたら今度 戸惑わぬように
넘치면 다음에 당황하지 않도록
水達がどっか離れる前に
물들이 어딘가로 따로 떨어지기 전에
生活は錯乱のエコー
생활은 착란의 echo
ただのドアを開けても眩しい
평범한 문을 열어도 눈부셔
頭の中にある奥歯
머릿속에 있는 어금니
噛み締めてた濡れた鳴き砂(*)
꽉 깨물고 있던 젖은 모래사장
(*'鳴き砂'는 정확히는 밟으면 꾹꾹거리고 밟는 소리가 나는 모래사장을 의미함. 석영 성분을 많이 포함했을 때 소리가 나게 된다.)
ああ育っているね
아아 자라고 있네
雪踏む音が聞こえて
눈 밟는 소리가 들리고
少なくなれる 悲しみのない時間はすぐそこまできてるのに
적어질 수 있는 슬픔이 없는 시간은 바로 앞까지 와있는데
いまだぼくは固くなる
여전히 나는 굳어져
きっとやぶれたら気化していく過程でもう一度会える
분명 찢기면 기화해가는 과정에서 다시 한 번 만날 수 있어
気化したら今度 戸惑わぬように
기화하면 다음에 당황하지 않도록
水達がどっか離れる前に
물들이 어딘가로 따로 떨어지기 전에
'SONG > etc.' 카테고리의 다른 글
가사 번역) She looks kind of sleepy / issey (0) | 2023.11.12 |
---|---|
가사 번역) 카미야마 요우 - CLOSET (0) | 2022.05.09 |
가사 번역) indigo la End 「물방울을 사랑하고서」 (0) | 2021.10.09 |
가사 번역) 혼자 거리에서 feat.mena (0) | 2021.09.25 |
가사 번역) 조너선 콜턴 - All This Time (0) | 2021.01.21 |