ヒトリ街デ feat.mena


肌寒い家路を辿って
쌀쌀한 귀로를 더듬어서

寂しくても星はそこにあって
외로워도 별은 그 자리에 있어서

ねえ 命の重さ をそこで知っても
저기 생명의 무거움을 거기서 알아도

無力が光彩を放っていた
무력이 광채를 내뿜고 있었어


誰も焦らなくて
아무도 초조해하지 않아서

街でヒトリ雑踏に紛れて消えた
거리에서 혼자 혼잡에 섞여 사라졌어

そして裸足になって
그리고 맨발이 되어서

その冷たさが思い出させるの
그 차가움이 떠올리게 하는거야


肌寒い家路を辿って
쌀쌀한 귀로를 더듬어서

瞬間偶像的存在騒擾 只管迷って
순간 우상적 존재 소동 한없이 헤매어서

ねえ美味しいモノだけ集めて私
저기 맛있는 것만을 모아서 나

狡い人になったのかな
교활한 사람이 되어버린걸까


誰も焦らなくて
아무도 초조해하지 않아서

街でヒトリ雑踏に紛れて消えた
거리에서 혼자 혼잡에 섞여 사라졌어

慌ただしい日々で
분주한 나날에서

あなたがくれた約束をこぼした
당신이 준 약속을 흘렸어


溢れた叫び声が照らして
흘러넘친 외침이 비추어서

不自由に捕らえられた
부자유에 붙잡혔어


誰も焦らなくて
아무도 초조해하지 않아서

街でヒトリ雑踏に紛れて消えた
거리에서 혼자 혼잡에 섞여 사라졌어

運命を追い越して
운명을 앞질러서

傷ついた事も笑い合えた事も
상처받은 일도 함께 웃었던 일도


私は焦らなくて
나는 초조해하지 않아서

街でヒトリ雑踏に紛れて消えた
거리에서 혼자 혼잡에 섞여 사라졌어

川が海へ戻って行く様に
강이 바다로 돌아가는 것처럼

この思いは帰ってくるんだ
이 마음은 돌아오는거야

 

Posted by JNtranslate :