ATELIER/flower
相対するもの探し
安堵して拗らす優越感
안도하며 덧내는 우월감
揺蕩う君の言葉が
주저하는 너의 말이
가시처럼 와닿는 괴로운 오래된 상처
停滞していく歩み
정체되어가는 걸음
目の前が眩んで底に堕ちる
눈 앞이 아찔해져서 바닥으로 떨어져
揺蕩う君の笑顔が
주저하는 너의 웃음이
毒のように蝕む日々の馴れ初め
독처럼 좀먹는 나날에 익숙해지는 시초
五月雨のように
乱れて色褪せて
흐트러져서 퇴색되어서
冷えた身体を
식은 몸을
君に見せたいな
너에게 보여주고 싶네
愛の象徴を表現
사랑의 상징을 표현
駄作だっていいよ
졸작이어도 괜찮아
なんて言うから
같은 걸 말하니까
ねえ、ねえ、いっそ、
저기, 저기, 차라리,
あの部屋にあった
그 방에 있었던
確かなもの忘れぬ日々
확실한 것 잊을 수 없는 나날
そっと微笑んだ
살짝 미소지었어
君の優しい振る舞いが辛かった
너의 상냥한 행동이 괴로웠어
惰性で見て逃げ描いてた
타성으로 보고 도망쳐 그리고 있었어
透き通る哀しい横顔
비쳐보이는 슬픈 옆모습
僕は貴方を
나는 당신을
汚していただけかもしれないな
더럽히고 있었을 뿐일지도 모르겠네
来る日も来る日も反転攻勢
날이면 날마다 반전공세
油断大敵 落とし穴
방심은 금물 함정
取るに足りない会話の中に
하잘것없는 대화 속에서
엉망진창으로 찔리는 날의 말들
笑う仮面 踊る果実 喚く小人 続く闇夜
웃는 가면 춤추는 과실 아우성치는 소인 계속되는 암야 5
そんな小さな世界で燻っている
그런 작은 세계에서 그을리고 있어
負け犬がいるから
패배자가 있으니까
霧雨のように
안개비처럼
薄れて色褪せて
묽어져서 퇴색되어서
冷えた身体を
식은 몸을
君に見せたいな
너에게 보여주고 싶네
愛の虚像を表現
사랑의 허상을 표현
誰にだってあるよ
누구에게든지 있어
なんて言うから
같은 걸 말하니까
ねえ、ねえ、いっそ、
저기, 저기, 차라리,
あの部屋にあった
그 방에 있었던
僅かなもの忘れぬ日々
약간의 것들 잊을 수 없는 나날
そっと微笑んだ
살짝 미소지었어
君の儚い表情が辛かった
너의 덧없는 표정이 괴로웠어
惰性で見て逃げ描いてた
타성으로 보고 도망쳐 그리고 있었어
透き通る哀しい横顔
비쳐보이는 슬픈 옆모습
僕は貴方を
나는 당신을
苦しめていただけかもしれないな
괴롭히고 있었을 뿐일지도 모르겠네
時に夢見せ
때때로 꿈을 보여주고
時に惑わせ
때때로 매혹하고
時に希望を
때때로 희망을
白の中で
백색의 안에
あの部屋にあった
그 방에 있었어
そっと微笑んだ
살짝 미소지었어
'SONG > VIRTUAL SINGER' 카테고리의 다른 글
가사 번역) (0) | 2020.03.12 |
---|---|
가사 번역) 포토카피 ft.야미네 렌리/VY1 (0) | 2020.03.05 |
가사 번역) 원사이드 러버 (0) | 2020.03.01 |
가사 번역) V i o l a t e / 게키야쿠(극약) (0) | 2020.01.04 |
가사 번역) sasakure. UK - 에고 MV feat.하츠네 미쿠 (0) | 2019.12.31 |