* 멘헤라(정신증 환자, 특히 의존성이나 우울감을 보이는 사람들을 속되고 평면적으로 이르는 말)을 주요 소재로 차용한 곡입니다.

 

コスプレイヤーメンヘラポップ/重音テト

 

 

明日もし地震が起こっても 君は僕なんかに電話しない

내일 혹시 지진이 일어난대도 너는 나 따위에게 전화하지 않아

 

明日もしミサイルが落ちても 君は届いた衣装を開ける

내일 혹시 미사일이 떨어진대도 너는 도착한 의상을 개봉해

 

明日もし地球が割れたって 君はアクセサリーを作ってる

내일 혹시 지구가 쪼개진대도 너는 액세서리를 만들어

 

明日もし僕が死んでも 君は裾の長さを気にしてる

내일 혹시 내가 죽는대도 너는 옷자락의 길이를 신경써

 

 

もう君なんて嫌いだって

이제 너같은 건 싫다고

 

思ってるし、伝えるし

생각하고 있고, 전할거고

 

君も僕なんかは嫌いだって

너도 나따위 싫어한다는 건

 

全部知ってるよ

전부 알고 있어

 

 

コスプレイヤーメンヘラポップ

코스플레이어 멘헤라 팝

 

僕は今でも

나는 지금도

 

コスプレイヤーメンヘラポップ

코스플레이어 멘헤라 팝

 

君の後を追いかけて

너의 뒤를 뒤쫓아서

 

コスプレイヤーメンヘラポップ

코스플레이어 멘헤라 팝

 

何気ない日常に

아무것도 아닌 나날에

 

コスプレイヤーメンヘラポップ

코스플레이어 멘헤라 팝

 

無駄に君を重ねる毎日さ

쓸데없이 너를 되풀이하는 나날이야

 

 

明日もし大雨が降っても

내일 혹시 폭우가 내려도

 

君は一眼レフを首にかけ

너는 일안 레프[각주:1]를 목에 걸고

 

明日もし太陽が落ちても

내일 혹시 태양이 떨어져도

 

それはいいと被写体にする

그건 좋다며 피사체로 삼아

 

明日もし宇宙人が来たって

내일 혹시 우주인이 와도

 

君はツーショットを撮りに行く

너는 투샷을 찍으러 가

 

明日もし君が死んだら

내일 혹시 네가 죽으면

 

僕は一体どうするのかな

나는 도대체 어떻게 해야 할까

 

 

もう君なんて嫌いだって

이제 너같은 건 싫다고

 

思ってるし、知ってるし

생각하고 있고, 알고 있고

 

君に嫌われているこの僕が

너에게 미움받고 있는 이 내가

 

一番嫌いでさ

가장 싫어서 말이야

 

 

コスプレイヤーメンヘラポップ

코스플레이어 멘헤라 팝

 

僕は今でも

나는 지금도

 

コスプレイヤーメンヘラポップ

코스플레이어 멘헤라 팝

 

君の声を追いかけて

너의 목소리를 뒤쫓아서

 

コスプレイヤーメンヘラポップ

코스플레이어 멘헤라 팝

 

何気ない呟きに

아무것도 아닌 중얼거림에

 

コスプレイヤーメンヘラポップ

코스플레이어 멘헤라 팝

 

無駄に君を愛する毎日さ

쓸데없이 너를 사랑하는 나날이야

 

 

ねえ、ここだよ

저기, 여기야

 

ねえ、聞いてよ

저기, 들어줘

 

ねえ、気づいてよ

저기, 눈치채줘

 

ねえ、ねえ

저기, 저기

 

 

コスプレイヤーメンヘラポップ

코스플레이어 멘헤라 팝

 

そんな君が嫌いで

그런 네가 싫어서

 

コスプレイヤーメンヘラポップ

코스플레이어 멘헤라 팝

 

だから君が好きで

그러니 네가 좋아서

 

コスプレイヤーメンヘラポップ

코스플레이어 멘헤라 팝

 

ここからいなくなるよ

이곳에서 사라질거야

 

コスプレイヤーメンヘラポップ

코스플레이어 멘헤라 팝

 

僕は、僕は

나는, 나는

 

 

コスプレイヤーメンヘラポップ

코스플레이어 멘헤라 팝

 

僕は今でも

나는 지금도

 

コスプレイヤーメンヘラポップ

코스플레이어 멘헤라 팝

 

君の後を追いかけて

너의 뒤를 뒤쫓아서

 

コスプレイヤーメンヘラポップ

코스플레이어 멘헤라 팝

 

何気ない日常に

아무것도 아닌 나날에

 

コスプレイヤーメンヘラポップ

코스플레이어 멘헤라 팝

 

無駄に君を重ねる毎日さ

쓸데없이 너를 되풀이하는 나날이야

  1. 일안 리플렉스 카메라 [본문으로]
Posted by JNtranslate :